Altri Servizi
Interpretazione consecutiva e simultanea:
Per le principali lingue di circolazione europea (inglese, francese, russo, tedesco, italiano e spagnolo), mettiamo a disposizione dei nostri clienti un team d’interpreti con esperienza pluriennale nell’interpretazione di vari tipi:
- Simultanea (traduzione istantanea del discorso di un relatore in un contesto formale)
- Di trattativa (traduzione a voce in situazioni informali)
- Consecutiva (in situazioni formali in presenza fisica delle parti interessate)
- Il chuchotage (traduzione simultanea uno a uno, sussurrata all’orecchio dell’ascoltatore in presenza fisica di quest’ultimo e senza ausilio d’impianti o supporti tecnici).
I nostri servizi d’interpretazione si possono svolgere in vari contesti:
- Congressi, convegni e fiere nazionali e internazionali
- Conferenze, seminari, dibattiti
- Delegazioni o altri incontri ufficiali locali o all’estero
- Incontri d’affari, trattative, presentazioni ed esposizioni di progetti
- Celebrazioni di matrimoni al Servizio dello Stato Civile
- Compilazione e stesura di atti ufficiali davanti ai pubblici notai di Iasi, per partecipanti stranieri (procure, legalizzazioni, contratti, ecc.)
- Compilazione di dichiarazioni o d’interviste presso la sede della Polizia locale.
I nostri interpreti hanno partecipato a varie conferenze internazionali organizzate presso il Palazzo del Parlamento, al Vertice Preliminare della NATO, a vari colloqui e convegni organizzati presso il Comune di Iasi (si tratta d’interpretazioni simultanee nelle lingue inglese, francese e italiana), nonché a diverse delegazioni all’estero (in Georgia, in Germania) o ad altre varie manifestazioni culturali e scientifiche locali.
Verifica e collazionare:
Il nostro ufficio fornisce, unitamente alla traduzione e all’interpretazione, servizi di correzione di traduzioni già eseguite e, se richiesto dal cliente, mette il suo visto sulla nuova traduzione e applica il timbro del traduttore autorizzato sul prodotto finale.
La tariffa standard per tali servizi è di 50% del contro valore della traduzione. Se riteniamo che le traduzioni presentate a noi siano deficitarie, consigliamo il cliente di rifarle integralmente: l’adeguatezza perfetta tra la lingua di partenza e la lingua di arrivo è il nostro obiettivo principale.
Sopra legalizzazioni e apostille:
Le sopralegalizzazioni e l’apostille sono due procedimenti necessari dal 5 ottobre 1961, seguito alla Convezione di L’Aia. La sopralegalizzazione significa l’autenticazione della firma del notaio messa su una traduzione o su una coppia legalizzata o l’autenticazione di un atto giudiziario da parte del Tribunale Civile Provinciale. L’apostille, apposta dall’Istituzione del Prefetto Provinciale, rappresenta l’autenticazione della firma di un funzionario statale messa su un documento originale romeno.
Principalmente, hanno bisogno di questi servizi le persone che desiderano compilare atti di residenza o di cittadinanza all’estero, che vogliono sposarsi all’estero o che vogliono farsi riconoscere all’estero l’equipollenza degli studi fatti in Romania. Per l’estero comprendiamo i paesi cha hanno firmato la Convenzione di L’Aia.
I paesi della Convenzione di L’Aia:
A. Africa del Sud, Albania, Andorra, Antigua e Barbuda, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaigiano; B. Bahamas, Barbados, Belgio, Belize, Bielorusse, Bosnia-Erzegovina, Botswana, Brunei Daressalam, Bulgaria; C. Cina RAS Hong Kong, Cina RAS Macao, Cipro, Columbia, Croazia, Repubblica Ceca, Canada, Corea; D. Dominica, Danimarca; E. Estonia, El Salvador, Ecuador; F. Fidji, Finlandia, Francia; G. Germania, Giappone, Gran Bretagna e Irlanda del Nord, Grecia, Grenada, Georgia; H. Honduras; I. Irlanda, Israel, Italia, India, Islanda; K. Kazakhstan; L. Lituania, Lettonia, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lussemburgo; M. F.R.I. Macedonia, Malawi, Malta, le isole Marshall, Mauritius, Mexico, Monaco; N. Namibia, Norvegia, Niue, Nuova Zelanda; O. Olanda; P. Panama, Portogallo, Polonia; R. Romania, Federazione Russa; S. St. Kitts e Nevi, Saint-Vincent e Grenadine, Santa Lucia, San Marino, Samoa, Serbia e Montenegro, Seychelles, Slovenia, Spagna, Suriname, Swaziland, Svezia, Svizzera, SUA; T. Tonga, Trinidad Tobago, Turchia; U. Ucraina, Ungheria; V. Venezuela.
L’apostille apposta dall’Istituzione del Prefetto:
L’Istituzione del Prefetto appone l’apostille sui seguenti documenti: certificati di nascita, casellari giudiziali, certificati di stato libero, titoli di studio (diploma di maturità, pagella scolastica di liceo, diploma di laurea e risultati degli studi, piani degli studi (programmi analitici) e tutti gli altri atti rilasciati dal Ministero dell’Istruzione). All’Istituzione del Prefetto, l’apostille si mette solo sui documenti originali.
Per apporre l’apostille sui titoli di studio liceale, gli atti devono essere vidimati prima dall’Ispettorato Scolastico Provinciale (nella provincia che ha rilasciato il documento in causa).
Per apporre l’apostille sui titoli di studio universitari, gli atti devono essere vidimati prima dal Ministero dell’Istruzione, più precisamente dal Centro Nazionale per il Riconoscimento dei Diplomi Universitari.
È obbligatoria una copia della carta d’identità del richiedente.
Prezzo:
ü 100.0 lei – per apostille apposte dall’Istituzione del Prefetto di Iasi (su documenti emessi nella provincia Iasi)
Termine: il lunedì, il mercoledì, il giovedì
ü 150.0 lei – per apostille apposte dall’Istituzione del Prefetto delle altre provincie su documenti provenienti da qualsiasi altra provincia del paese
Termine: 2-3 giorni
L’apostille (la sopralegalizzazione) apposta dal Tribunale
Il Tribunale appone l’apostille sui seguenti tipi di documenti:
A) Originali: decisioni/sentenze giudiziarie, certificati emessi dal Registro delle Imprese per le varie società commerciali di Iasi o di altre province.
B) Traduzioni legalizzate: traduzioni delle decisioni/sentenze giudiziarie, dichiarazioni notarili e procure notarili redatte a Iasi, certificati emessi dal Registro delle Imprese per le varie società commerciali.
C) Copie legalizzate: le copie legalizzate delle decisioni/sentenze giudiziarie di Iasi, dei certificati emessi dal Registro delle Imprese per le società commerciali.
Prezzo: 50.0 lei per la città di Iasi, 100.0 lei per altre province
Termine: due giorni per la città di Iasi, 1 settimana per altre province
L’apostille (la sopralegalizzazione) apposta dal Collegio Notarile
Il Collegio Notarile appone l’apostille sui seguenti tipi di documenti:
A) Originali: dichiarazioni notarili, procure notarili
B) Traduzioni legalizzate: traduzioni degli atti su cui l’Istituzione del Prefetto ha già apposto l’apostille
C) Copie legalizzate: le copie degli atti su cui l’Istituzione del Prefetto ha già messo l’apostille.
Prezzo: 60.0 lei per Iasi, 150.0 lei per le altre province
Termine: per gli atti emessi a Iasi, ogni giorno; per gli atti provenienti da altre province, 1 settimana
Vidimazione dell’Ispettorato Scolastico Iasi – necessario per apporre l’apostille sui titoli di studio liceali
Atti necessari:
- L’atto originale da vidimare (se si tratta di un diploma di maturità, questo deve essere accompagnato anche dalla pagella scolastica degli anni di liceo)
- Certificato che attesti l’autenticità dell’atto originale
- La copia della carta d’identità e,
- eventualmente, la copia del certificato di matrimonio (se il richiedente abbia cambiato il suo cognome dopo il matrimonio).
Prezzo: 20 lei/atto per la provincia Iasi
Durata: 2 giorni









